古代の古道と阿久根

古道沿いの「英禰駅」

 市町村合併で鹿児島県内では4つの郡「伊佐・日置・川辺・揖宿」が消滅しました。12郡96市町村(14市73町9村)から今では8郡43市町村(19市20町4村)になりました。

※ 市は5つ増えましたが,58の町村がなくなったのです。この地区でも東町や野田町,高尾野町三つの町が消滅し,過疎化に拍車をかけました。

 郡(その下に郷)という行政区画の歴史は古く,701年の大宝律令の制定に遡ります。阿久根の地は,この出水郡の中の「勢度郷・国形郷」に属しており,その中の,現在の阿久根北部の黒の瀬戸に沿った脇本辺りが「勢度」郷で,阿久根の折口辺りから南部が「国形」郷に該当するようです。郷とは今の町や村のような行政区画です。 

・出水郡・高城郡・薩摩郡・菱刈郡内の各郷

 古代の古道は,律令体制が整備された飛鳥時代から平安時代前期にかけて整えられたものが多いそうです。この時代には,県内にも大宰府から大隅国府(国分)や薩摩国府(川内)に至る古道が通っていました。この中に「英禰駅」があったのです。

 その主な経路は,水俣駅から①市来駅(出水市),②英禰駅,③網津駅(北川内),④薩摩国府(川内),⑤櫟野駅(市比野),⑥蒲生駅,⑦大隅国府(国分),⑧大水駅(財部),そして島津駅(都城)へと続く古道と駅が設けられていました。

 なお,「英禰」や「波留」などの地名は古くから存在しており,当時からの地名の多くは万葉仮名で表記されていました。その後「莫袮」など表記が現れました。

万葉仮名と古い地名

 万葉仮名とは,平仮名やカタカナが誕生する以前の奈良時代に作られた文字で,漢字の意味はなく,音としてのみ用いた表記方法です。たとえば「あ」には「・網・亜・安・悪・吾・愛・足」など,「く」には「・玖・九・口・俱・救・区・苦・来・群・君・供」など,「ね」には「・尼・泥・念・年・禰・子・音・寝・然」などの字が充てられていました。

 「春」も「羽留・波流・波留」などと表記されており,このような表記はすべて音を表すためのもので漢字の意味はありませんでした。つまり,阿久根の「波留」も万葉仮名の当て字の可能性が大きいのです。

※ 例〖足手良礼田自二伊未和奈意野泥須(充てられた字に意味はないのです)

好字二字令

 阿久根の地名には,古くからの名称が多く残されており,特に万葉仮名の表記には注意が必要で,地名でよく漢字の解釈から由来を論じているケースが非常に多いのです。地名の研究においては,「漢字の意味に頼らず,音を手がかりに考察すること」が重要な原則とされています。特に,和銅6(713)年「好字二字令(こうじにじれい)」によって,地名の表記に更に多くの制限が課されたことにも注意が必要です。

※ 例えば「葦田⇨悪田⇨吉田」のように,本来の地名「葦が生えて田に適さない悪田」が「好字」によって「吉田」へと違う由来になってしまったのです。また,一字の「窪(水が溜まる所)」や「北(日が当たらない地)」が,二字の「久保」や「喜多」へと次々と「好字」に変えられていったのです。

タイトルとURLをコピーしました